お金にまつわる9つのフレーザルバーブ(Phrasal Verbs)!切り詰める?貯める??散財する???

今日は英語のスクールで習った、

お金にまつわるPhrasal Verbsについて。

ちなみにPhrasal Verbsとは、

Verb(動詞)+Proposition(前置詞)からなる句動詞。

日本の学校での英語ではPhrasal Verbsという言葉自体はあんまり出てきませんが、

熟語として習います。

例えば、Look:見るに対し、Look for ~:探すという意味に代わります。

こんな感じで、動詞に前置詞がつくだけで、

ちょっとしたニュアンスが変わったり。

場合によっては全然違う意味になったりします。

日常会話でよく使われるので、

これはもう、、覚えるしかない。

ということで!

今回はお金にまつわるPhrasal Verbsを習ったので、例文付きで紹介します。

スポンサーリンク

お金を使う時に使える表現4つ

to splurge on : 奮発して買う

Sometimes when I have a little extra cash, I like to splurge on art supplies for myself.

お金に余裕がある時はたまに、自分のために奮発して画材を買う。

to shell out:(仕方なく)大金を払う

I had to shell out over seven hundred dollars to get my car repaired.

車の修理のために、700ドル以上を払わなきゃいけなかった。

to run up a huge bill:勘定がたまる(お店やホテルなど、1つの特定の場所でお金をたくさん使う時に使う)

If we stay in a luxury hotel, We could easily run up a huge bill there.

豪華なホテルに泊まると、すぐに料金がかさむ。

to get ripped off:ぼったくられる

I often get ripped off by cosmetics, because they don’t work well, for example a whitening essence doesn’t make my skin brighter.

例えば美白美容液を使っても肌が明るくならなかったりと、化粧品にはよく、ぼったくられたと思うことが多い。

お金を貯める時に使える表現5つ

to save up for:~に向けてお金を貯める

Many parents save up for their children.

子供のためにお金を貯める親は多い。

to set aside:わきに置く、取っておく

My grandmother is setting aside money for her dream vacation.

私の祖母は、夢の休暇のためにお金を貯めている。

to scrimp on:切り詰める

I scrimped on food to go on a trip during college.

大学時代、旅行に行くために食事を切り詰めて節約していた。

to tide someone over:持ちこたえる

I was wondering if I could borrow a few hundred dollars to tide me over until my next paycheck.

次の給料日まで生活するために、数100ドル借りられないでしょうか?

to scrape by on:少ないものでなんとか生活する

Many young people scrape by on very little money until they get good jobs.

いい仕事につくまで、少ないお金でなんとか生活している若者は多い。

色んなニュアンスの言い方があるので、

フレーザルバーブ、ほんとに終わりがない。

勉強、勉強、、

タイトルとURLをコピーしました